Traducción de libro en alemán

Realizada por Carolina. 6 ago 2012 · 2 respuestas

¿Cuánto cuesta una traducción de un libro de 100 páginas en alemán?

2 respuestas

  • Mejor respuesta

    Estimada María,
    Es difícil decirlo sin saber de qué se trata, pero si me envía una página a modo de ejemplo, le podré dar un precio bastante exacto. Calcule al menos unos 10€ por página. Soy traductora profesional y tengo amplia experiencia con la traducción de toda clase de textos y libros del alemán al español.

    Saludos,
    Teresa Bulnes

    Subido el 03 Septiembre 2012

    Logo Teresa Bulnes
    Teresa Bulnes Torre de Claramunt (La)

    1 respuesta

¿Qué quieres preguntar?

Nuestra comunidad de Traducción responde a tus preguntas
Revisa si existen preguntas similares ya contestadas:
    • Escribe correctamente: evita errores ortográficos y no redactes con mayúsculas
    • Exprésate de forma clara: usa un lenguaje directo y con ejemplos concretos
    • Sé respetuoso: no uses vocabulario inadecuado y mantén las buenas formas
    • Evita el SPAM: no incluyas información personal (teléfono, e-mail, etc.) ni publicidad

    Si deseas un presupuesto haz clic aquí
    ¿Cómo quieres que sea tu pregunta?
    Puedes añadir una imagen que te ayude a explicar mejor tu pregunta
    Puedes añadir una imagen que te ayude a explicar mejor tu pregunta
    Eliminar
    Nombre (será publicado)
    E-mail en el que recibir respuestas
    Para que puedan atenderte telefónicamente
    Para seleccionar expertos de tu zona
    Para seleccionar a los expertos más adecuados
    INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS
    Responsable: Verticales Intercom, S.L.
    Finalidades:
    a) Envío de la solicitud al cliente anunciante.
    b) Actividades de publicidad y prospección comercial por distintos medios y canales de comunicación de productos y servicios propios.
    c) Actividades de publicidad y prospección comercial por distintos medios y canales de comunicación de productos y servicios de terceros de distintos sectores de actividad, pudiendo implicar la cesión de los datos personales a dichos terceros.
    d) Segmentación y elaboración de perfiles para finalidades de publicidad y prospección comercial.
    e) Gestión de los servicios y aplicaciones que proporciona el Portal para el Usuario.
    Legitimación: Consentimiento del interesado.
    Destinatarios: Se prevé la cesión de los datos a los clientes anunciantes para llevar a cabo su solicitud de información sobre los servicios anunciados.
    Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos u oponerse al tratamiento de los mismos o a alguna de las finalidades, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
    Información adicional: Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en traduccion365.com/proteccion_datos
    • 1000 expertos a tu disposición
    • 100 preguntas realizadas
    • 300 respuestas realizadas
    • Buenas tardes, Marcelo,
      Para informarle del precio sería interesante ver las 100 páginas del libro, ya que según el tipo de texto, tema, dificultad, etcétera, el presupuesto varía. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de traduccion365.com. y de esa forma concretar el coste de la traducción.

      Saludos
      Traductors Vallès

      Subido el 07 Agosto 2012

      Logo Traductors Vallès
      Traductors Vallès Terrassa

      31 respuestas

      5 valoraciones positivas

    Preguntas similares Ver todas las preguntas