Acceso empresas Añade tu empresa gratis

¿Cómo encontrar un buen traductor?

Realizada por Adela. 23 mar 2012 6 respuestas

¿Cómo puede saber quién es buen traductor y hará un buen trabajo? ¿Basta con pedir los estudios o mejor pedir trabajos ya hechos?


Gracias.

traductor , trabajo , estudios

Mejor respuesta

Podemos conocer su experiencia, trabajos anteriores y recomendaciones de sus clientes, sin embargo es una valoración muy subjetiva.
Igual que no todos coincidimos en los gustos literarios, podemos discrepar sobre el estilo de un traductor. Una cosa es cierta: un buen traductor NUNCA debe tener errores objetivos (faltas gramáticales, de ortografía, falsos sentidos...) en sus trabajos.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

No es fácil encontrar traductores profesionales. Pedir trabajos ya hechos no lo considero una condición suficiente. Leer su currículo puede dar una idea de su formación, estudios y experiencia, pero no es suficiente. Al principio, sugiero encargarle una traducción muy corta, revisarla y, a partir de ahí, decidir si esa persona puede ser considerada como un buen traductor.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

27 MAR 2012

Logo Traductors Vallès Traductors Vallès

31 respuestas

10 votos positivos

La mejor manera para comprobar la calidad de un traductor por supuesto es conocer su formación, y experiencia profesional, pero además yo te sugiero que le pidas que realice una pequeña traducción de prueba del texto que quieres traducir.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

27 MAR 2012

Logo Marbella Translators Marbella Translators

35 respuestas

4 votos positivos

Confía tu traducción a traductores profesionales. Puedes dirigirte a asociaciones profesionales de traductores e intérpretes, por ejemplo APTIC, ACETT y buscar un traductor en la combinación y especialidad que precises. Luego dependerá de cada uno.

Suerte.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

26 MAR 2012

Logo RAQUEL SOLÀ SL TRADUCCIÓ I SERVEIS LINGÜÍSTICS RAQUEL SOLÀ SL TRADUCCIÓ I SERVEIS LINGÜÍSTICS

12 respuestas

11 votos positivos

Al igual que en otras profesiones, encontrar un buen traductor es un poco cuestión de suerte. Normalmente, todos los profesionales suelen desempeñar bien su trabajo, pero siempre hay excepciones. Lo más importante es que el traductor tenga título en Traducción e Interpretación o algún máster y que ejerza como tal. La primera vez que se contrata a un traductor es la más incierta puesto que nunca podemos estar seguros de cómo desempeñará su trabajo. A partir de esta vez, si nos gusta, podemos seguir recurriendo a él con total confianza.

Lo más adecuado es explicarle el tipo de traducción que queremos, enseñarle el documento (ya sea en persona o por internet), hablar de la experiencia que tiene en ese tipo de traducciones, el presupuesto y demás. En función de su respuesta y del dominio que tenga con la traducción de esos documentos podemos decidir si le encargamos la traducción o no.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

25 MAR 2012

Logo María Eugenia Gordo Navarro - Traducciones juradas e interpretaciones María Eugenia Gordo Navarro - Traducciones juradas e interpretaciones

36 respuestas

22 votos positivos

Supongo que encontrar un/a buen/a traductor/a, como en otros muchos ámbitos, depende un poco de la suerte. Para tener más garantías de la buena calidad de la traducción lo mejor es saber los idiomas que maneja dicho/a traductor/a y, a ser posible, saber si tiene cualificación o título de traductor. Asimismo, lo más adecuado a la hora de buscar un traductor es plantearle el texto que queremos traducir, sus características y explicar qué es lo que esperamos conseguir con su trabajo.

¿Te ha resultado útil?

No

¡Gracias por tu valoración!

25 MAR 2012

Logo María Eugenia Gordo Navarro - Traducciones juradas e interpretaciones María Eugenia Gordo Navarro - Traducciones juradas e interpretaciones

36 respuestas

22 votos positivos

Preguntas similares

Ver todas las preguntas
¿Es posible encontrar trabajo en una gran empresa como traductor?

3 respuestas, última respuesta el 14 Octubre 2013

¿Un buen traductor tiene que ser nativo?

8 respuestas, última respuesta el 24 Octubre 2013

¿Cómo sé si es un buen traductor?

2 respuestas, última respuesta el 25 Febrero 2013

¿Existen traductores de latín?

1 respuesta, última respuesta el 16 Marzo 2012