¿Qué quieres preguntar?
Nuestra comunidad de Traducción responde a tus preguntas- 1050 expertos a tu disposición
- 100 preguntas realizadas
- 300 respuestas realizadas
Preguntas sobre trabajo
¿Es posible encontrar trabajo en una gran empresa como traductor?
Realizada por Luis10. 9 ago 2013 · 3
Mejor respuesta
Publicada el 14 OCT 2013 por: 14 OCT 2013Debo traducir mi trabajo final de carrera biología molecular...
Realizada por Magda1. 30 may 2013 · 5
El trabajo está escrito en español y tengo que traducirlo al inglés, cosa que ahora mismo me parece imposible, ¿existe esa especialización? Lógicamente necesito que sean lo más precisos posibles. Gracias.
Mejor respuesta
Publicada el 3 JUN 2013 por: 3 JUN 2013¿Qué traducción les ha resultado más difícil?
Realizada por LuisValle. 20 ago 2012 · 1
Llevo días estancado con la traducción de un libro científico, dedicado a las matemáticas de nivel universitario, y ya no puedo más... ¿Se han quedado ustedes alguna vez bloqueados? ¿Qué trabajo les ha resultado más difícil? ¡Un saludo y gracias!
Mejor respuesta
Publicada el 28 AGO 2012 por: 28 AGO 2012Una traducción entre sordomudos
Realizada por JoseAntonio9. 26 jul 2012 · 0
Hola, tengo una hija que es sordomuda y ha aprendido el lenguaje de los signos. Ahora viene una amiga de una compañera de trabajo que es tailandesa y me gustaría que se hiciera amiga de mi hija pero creo que, aunque también sabe el lenguaje de signos, es diferente. ¿Se puede hacer una traducción ... leer más
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
¿Traducción en quetchua?
Realizada por MaribelSantamaria. 25 jul 2012 · 1
Hola, Trabajo para una ONG y nos hemos encontrado con un grave problema de comunicación con varias localidades en Sur América. Necesitamos comunicarnos en quetchua, en todos sus dialectos, y no hemos encontrado en ningún gabinete de traducciones alguien que pueda proporcionarnos esa ayuda. ¿Saben... leer más
Mejor respuesta
Publicada el 26 JUL 2012 por: 26 JUL 2012¿Cómo encontrar un buen traductor?
Realizada por Adela1. 23 mar 2012 · 6
¿Cómo puede saber quién es buen traductor y hará un buen trabajo? ¿Basta con pedir los estudios o mejor pedir trabajos ya hechos? Gracias.
Mejor respuesta
Publicada el 28 AGO 2012 por: 28 AGO 2012¿Cómo valorar la calidad de una traducción?
Realizada por German_S_. 15 mar 2012 · 1
Hemos mandado realizar una traducción de unos textos técnicos al ruso. Sin embargo, queremos un trabajo impecable y no podemos arriesgarnos a tener errores. ¿Qué se hace en estos casos? ¿Utilizar una segunda empresa?
Mejor respuesta
Publicada el 23 MAR 2012 por: 23 MAR 2012¿Cómo funcionan las tarifas de traducción?
Realizada por Ana_F_. 15 mar 2012 · 1
Mi duda es si las tarifas de un traductor son por palabras, por el trabajo o documento completo, o si tiene que ver que sea un documento científico, técnico o literario. Muchas gracias!
Mejor respuesta
Publicada el 24 MAR 2012 por: 24 MAR 2012Buscar más preguntas
Encuentra respuestas entre las más de 100 preguntas que se han realizado en Traduccion365.com