¿Cuáles son las escalas de formalidad en inglés?
¿Cuáles son las escalas de formalidad en inglés? ¿Pueden ponerme ejemplos de cada una?
Mejor respuesta
Esta respuesta le ha sido útil a 1 personas
Martin Joos: Las escalas estilísticas
Martin Joos (1959: 107-13; 1962) abre una línea de trabajo en el estudio de la variación
partiendo del campo de la estilística. Propone cuatro factores para el estudio del «inglés
nativo central»: edad, estilo, extensión y responsabilidad del ciudadano normal. Para el factor
de estilo, propone una escala o «reloj» que sirve para medir niveles de
formalidad/informalidad en la expresión:
1- Fosilizado (frozen) Visitors should make their way at once to the
upper floor by way of the staircase.
2- Formal (formal) Visitors should go upstairs at once.
3- Consultivo (consultative) Would you mind going upstairs right away, please.
4- Coloquial (casual) Time you all went upstairs now!
5- Íntimo (intimate) Up you go, chaps!
(La Traducción De la Variación Lingüistica, de Roberto Mayoral Asensio)
¿Te ha resultado útil?
¡Gracias por tu valoración!
Esta respuesta le ha sido útil a 0 personas
El inglés es uno de los idiomas más solicitados en el mundo de la traducción. Las escalas de formalidad pueden ir desde documentos jurídicos con su lenguaje totalmente particular hasta cartas comerciales y llegar a textos coloquiales cuyas palabras son aquellas que usa cualquier persona en una conversación con los amigos.
¿Te ha resultado útil?
¡Gracias por tu valoración!
Buscar más preguntas
Encuentra respuestas entre las más de 100 preguntas que se han realizado en Traduccion365.com