Traduções Espor

5 % dto.
Sólo a través de Traduccion365.com
Sevilla (Sevilla)
Rua Mariano Coelho, nº12, 2º Esq., Sevilla (Ciudad)  -  Sevilla

La empresa

La empresa
Tipo de servicio de traducción:
  • Profesional independiente
Servicios
Equipo constituido por:
  • Traductores
Servicio de traducciones de páginas Web:
  • Si
Facilidades de pago
Precio medio de una traducción (precio orientativo):
  • 20€

Descripción

Traduções Espor ofrece traducciones de español para portugués. Un proyecto, un sueño de una traductora de español - portugués y revisora especializada de trabajar con dos idiomas que considera como suyos: el español, idioma del país donde vivió y que tanto la ha marcado como persona y el portugués, su idioma materno.

Formada en Gestión Comercial y Marketing y más tarde en Producción de Espectáculos, Joana Vicente siempre ha encontrado en los estudios y en el saber su gran pasión. Ha vivido en Sevilla, donde obtuvo un curso avanzado de español, y en Polonia; en ambas ciudades ha impartido clases de portugués para extranjeros. Esta experiencia y el gusto por los idiomas han hecho que en 2004 empezara a trabajar como profesora de idiomas y traductora autónoma. Trabaja desde entonces con marcas de reconocido prestigio del mercado, Editoras y Empresas de Traducción, tanto en España como en Portugal. Ya ha sido directora de Marketing en una Agencia de Publicidad, ha trabajado con niños en las vacaciones de verano, ha sido auditora, productora de teatro, profesora de tango…

Es madre de mellizos, amiga, esposa, hermana, hija y dueña de un gato. Toda esta experiencia se refleja en su visión del mundo y le permite percibir tanto un cuento de un libro infantil como la traducción de una campaña publicitaria. "No solo traduzco palabras, pero sí las adapto al mercado y a la cultura en cuestión en cualquier contexto de comunicación."

Servicios

En Traduções Espor estamos especializados en marketing. Posee formación en esta área: Curso de Gestión Comercial y Marketing en el Instituto Politécnico de Portalegre / Escuela Superior de Tecnología e Gestión. Trabajó en 3 agencias de publicidad, tanto como Account como Directora de Marketing: Account Manager en la Agencia de Publicidad Criapura; Directora de Marketing en la Agencia de Publicidade GBF - Publicidad, Lda.; Account Senior en la Agencia de Publicidad CAT - Consultores de Marketing y Publicidad.

Siendo esta su formación y teniendo trabajado en esta área, en los 11 años en que ha trabajado como traductora de español para portugués ha sido naturalmente direccionada para esta especialidad. Hace traducciones de español – portugués de folletos, páginas web, promociones, concursos, materiales de merchandising, anuncios de prensa, etc. para marcas conocidas y algunas líderes de mercado como: Purificación García, Stradivarius, Pull&Bear, Oysho, revista trimestral IN del Grupo Inditex (Zara, Pull & Bear, Massimo Dutti, Bershka, Stradivarius, Oysho, Zara Home, Kiddy's Class), Mattel, Conservas Calvo, Ropas Caramelo, Desigual, Woman'Secret, Pepe Jeans, Leche Pascual, Monster High, Laboratórios Urgo, Scrabble, Uno, Cadeia Gadis Híper, Marina d'Or, Ayuntamiento de Badajoz, Banco Novagalicia, entre otras.

Hace traducciones técnicas de español – portugués dentro del área técnica trabajando con empresas como: Ingequip (productos industriales en acero), PCE (equipos de medida y balanzas), sistemas de irrigación Agrónic 2500, equipos Volpak, Enflex (diseño y construcción de máquinas envasadoras), Posimat (posicionadores, silos, transportadores por aire, transportadores másicos, etc.), Autorema (Engeñaría Mecánica), Vector ITC Group (outsourcing tecnológico) y WhaleSpray (soluciones en aerosol para manutención industrial).

Hace traducciones de español – portugués para empresas turísticas como Marina d'Or, Ayuntamiento de Badajoz, Riu Class. Desde folletos promocionales, a páginas web y menús. Hace traducciones de español – portugués para empresas como Laboratorios Urgo, Clínica Oftalmológica Coro Y Editorial Permanyer.

En el área literaria, después de en 2006 haber trabajado con la Editorial Open Project, en junio de 2015 inicia la colaboración con el grupo Yengo Corporación, tanto como revisora (corretora de estilo y ortotipográfica) como traductora de español - portugués. Algunos de los libros traducidos: Libro "Cracovia" de Grzegorz Rudziński; Libro "Sol de Tinieblas" de Amparo Peris; Libro "Saudades de uma Época" de Isabel Florita Cardoso; Libro "A evolução narrativa - O caso de Angola" de Isabel Florita Cardoso; Libro "Adelgace bien" de los Drs. Eades; Libro "El arte de la persuasión" de Kevin Hogan; Libro "Mega Memória 2000" de Walter Murray.

Desde 2009 colabora, como traductora autónoma de español - portugués, con empresas de traducción como: Memo Traducciones (Málaga); 1Global Translators (Barcelona, Madrid, Sevilla, Valencia); Babyl Traducciones (Barcelona); Carraig (Galicia);Babelic (Madrid); Transperfect (Nueva York, Londres y Hong Kong); Language Vip (Lisboa).

"No solo traduzco palabras, pero sí las adapto al mercado y a la cultura en cuestión en cualquier contexto de comunicación."

Oferta

Traduções Espor te da un 5% de DTO Descuento exclusivo

Traduções Espor te da un 5% de DTO

Por Traduções Espor

Ahora tienes un 5% de descuento al contratar cualquier servicio de Traduções Espor. Consigue esta gran ... Ver más

5 % Descuento

Pide un presupuesto a Traduções Espor

Consigue ya tu presupuesto

  • Traducción por tipo
    • Traducción Comercial
    • Traducción Derecho
    • Traducción Finanzas
    • Traducción Marketing
    • Traducción Informática
    • Traducción Telecomunicaciones
    • Traducción Mecánica
    • Traducción Biología
    • Traducción Médica
    • Traducción Científica
    • Traducción software
    • Traducción Manuales
    • Traducción Literaria
    • Traducción Jurada
  • Traducción por idiomas
    • Traducción Español
    • Traducción Portugués
  • Traducción por provincia
    • Sevilla

Contactar con Traduções Espor

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS
Responsable: Verticales Intercom, S.L.
Finalidades:
a) Envío de la solicitud al cliente anunciante.
b) Actividades de publicidad y prospección comercial por distintos medios y canales de comunicación de productos y servicios propios.
c) Actividades de publicidad y prospección comercial por distintos medios y canales de comunicación de productos y servicios de terceros de distintos sectores de actividad, pudiendo implicar la cesión de los datos personales a dichos terceros.
d) Segmentación y elaboración de perfiles para finalidades de publicidad y prospección comercial.
e) Gestión de los servicios y aplicaciones que proporciona el Portal para el Usuario.
Legitimación: Consentimiento del interesado.
Destinatarios: Se prevé la cesión de los datos a los clientes anunciantes para llevar a cabo su solicitud de información sobre los servicios anunciados.
Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos u oponerse al tratamiento de los mismos o a alguna de las finalidades, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
Información adicional: Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en traduccion365.com/proteccion_datos
Sólo a través de Traduccion365.com 5% dto.